8.7分的《夢華錄》最近居然口碑“翻車”了 國產(chǎn)劇為什么愛強調(diào)男女主“雙潔”?
8.7分的《夢華錄》最近居然口碑“翻車”了。
昨天我們討論了它為什么引發(fā)爭議,今天我們對話了編劇綠扁桃、小左、小葉和制片人西西(皆為化名),聊一下影視劇的“雙潔”。
最新劇情里,顧千帆和趙盼兒兩人將自己的過往和盤托出。編劇借角色的口強調(diào)了這兩位男女主,都是“雙潔”。
前有《說英雄誰是英雄》(以下簡稱《說英雄》)“雪地埋血”引爭議,后有《夢華錄》營銷#發(fā)乎情止于禮# 崩盤。
現(xiàn)在的國產(chǎn)劇,仿佛被雙潔“綁架”了。
《夢華錄》踩“雷”了
要說《夢華錄》的口碑,成也“古偶”,敗也“古偶”。
被高顏值主演、快節(jié)奏劇情、精美質(zhì)感吸引的觀眾,一度把劇集夸成了古偶天花板。
但隨著劇情發(fā)展不斷出現(xiàn)的邏輯bug,又讓不少人覺得,《夢華錄》也不過是部懸浮古偶。
女主趙盼兒自白:我一直記得藏拙,彈琴作畫我一樣沒露出來,嬤嬤嫌我舞技太差,送我直接去學(xué)了賬房管事。
這是什么概念呢?編劇綠扁桃總結(jié),離譜程度相當(dāng)于“給古代人編了個平行時空童話”。
趙盼兒九歲淪落風(fēng)塵,十六歲脫籍為良,與歐陽旭戀愛三年,仍是清白之身。
顧千帆雖然從小定了親,又在官場沉浮十余年,但他,“從來沒有過任何小娘子”。
一個“跟煙花風(fēng)月一點關(guān)系都沒有”,一個“發(fā)乎情止乎禮”,這就是清清白白的“雙潔”啊。(說法來源于網(wǎng)文界,雙潔黨指的是在看言情文時不能接受兩位主角和別人發(fā)生過關(guān)系的人,要求小說男女主角“雙潔”。)
就這樣,原本是小情侶交代情史,彼此感情升溫的重要情節(jié),被觀眾罵上了熱搜。
其實,有部分觀眾根本不在意這個點,覺得“編劇也是人,他也許就喜歡這口,他拍我愛的,我就高興,我不愛的,就不看”、“盼兒那種謹慎的性格,不成親她會緊守一些原則。男主因為成長經(jīng)歷導(dǎo)致有些厭女+工作狂,他倆雙潔特別正常”。
但還是有許多觀眾不能接受《夢華錄》的“雙潔”。
首先當(dāng)然是不合常理。
嬤嬤又不是慈善家,怎么會這么好心?貌美卻沒有才藝傍身的女子,不應(yīng)該更容易受到強迫嗎?和前任三年沒有“逾矩”,和男主認識不久就深入交流了?
其次是不少人覺得,編劇多此一舉。刻意強調(diào)這些,反而影響了劇集前期因為弘揚女性獨立收獲的滿滿好評。
《救風(fēng)塵》,拍不得?
事實上,關(guān)于《夢華錄》的立意爭議,從劇集播出前就開始了。
《夢華錄》改編自關(guān)漢卿元雜劇《趙盼兒風(fēng)月救風(fēng)塵》,原本講的是風(fēng)塵女子趙盼兒智救婚姻不幸的好姐妹宋引章的故事。
但劇版趙盼兒智救宋引章被大幅刪減,并不是主線故事了,編劇也無限弱化了趙盼兒一代俠妓的身份。
在劇中,劉亦菲飾演的趙盼兒本是身份高貴的官宦人家的小姐,因為父親犯事才不幸成為樂伎,也并沒有失身,兩年后脫籍。
編劇小左覺得,這個改編是劇集埋下的“雷點”。
的確,大刀闊斧的改編之下,《夢華錄》有很多地方讓觀眾感受到了“尊重”,劇里有不少“人間清醒”的高光臺詞。
林允飾演的宋引章因為離過婚,自卑“不再是清白女兒家”,而柳巖飾演的三娘是這么勸說她的:
“我還生過孩子呢,這有什么啊?難不成東京城里的寡婦,就得守一輩子寡呀。”
劉亦菲飾演的趙盼兒也因為前任心懷芥蒂,還是三娘一番話強勢輸出:
“東京城好兒郎這么多,難道摔了一跤,就不能再重新找一個?”
加上前期的宣傳,不管是劇方主動營銷,還是自媒體追捧,《夢華錄》反映女性覺醒的先鋒、前衛(wèi)思想都已經(jīng)深得人心。
可是,這樣一來,近期更新的劇集里出現(xiàn)的部分臺詞就顯得很不妥當(dāng)。
又是“販夫走卒不配聽曲”、“以色事人才是下賤”,又是花魁“指點”宋引章:
“平日里不愁吃穿,文人墨客捧著,高官貴爵位敬著,你既不需像平常的市伎,私伎那樣子,賣身媚俗,也不用像閨閣千金那樣處處拘束,整天穿金戴銀,呼奴攜婢,哪里不如那些升斗小民了?”
#夢華錄 船戲#、#發(fā)乎情止于禮#上了熱搜之后,這些禁不住細品的臺詞就又被拉出來批評,似乎更坐實了“笑貧又笑娼”的罵名,讓人揪住了“小辮子”。
在獨立女性的這個話題表達上,因為改編埋下的“雷”,《夢華錄》是混亂的。
“原著講的就是妓女彼此救贖的故事,女性角色有妓女和賤籍的束縛,她們彼此幫助解開束縛,這個是關(guān)鍵內(nèi)核,但影視劇把內(nèi)核去了,還非說自己是改編而來的。”小左分析道,劇集“招罵”的核心原因,也不是雙潔,而是對《救風(fēng)塵》的改編。
(2002年播出的《愛情寶典》中也有《救風(fēng)塵》的故事,此為劇照)
“雙潔不是本質(zhì)問題,”編劇小左覺得,除了改編,這部劇的宣傳也欠妥當(dāng):“把男女主互相述說前史作為一大宣傳點強調(diào),才會讓大家反感。”
主創(chuàng)自己還沒搞明白,劇集營銷又把這種含糊的表達擺到了明面上,這才引發(fā)爭議。
(官方強調(diào)“坦誠以待”)
“編劇這么寫,和營銷這么搞,是兩碼事。”在編劇綠扁桃看來,這種局面明明是可以避免的:“我也不是替編劇說話,我要是營銷團隊我就不營銷這個,強調(diào)這個干嘛?觀眾看了高興就得了。”
綠扁桃的想法是,男女主感情升溫是觀眾愛看的,就不必搞個互相交代“清白身”的環(huán)節(jié),本來就敏感,再這么強調(diào)“雙潔”,膈應(yīng)人了。
為什么一定要雙潔?
《夢華錄》近期口碑“翻車”也許是營銷問題,但雙潔的爭議,確實值得探討。
現(xiàn)在的情況是,“潔”得挨罵,“不潔”也得挨罵。
《夢華錄》里被點醒了的宋引章能說出“就當(dāng)被狗咬了”這樣的話,《說英雄》原著里回憶往事還能豁達瀟灑的雷純,在劇里卻因為失身自卑,而后“黑化”了。
面對鋪天蓋地的惡評,導(dǎo)演李木戈深夜發(fā)文稱:“人物就是這么虐的發(fā)展,罵我有個屁用,還不如看看為何打打殺殺。說英雄誰是英雄,誰還不是自救。”
一個不潔,幾乎“斷送”了李木戈因《東宮》《司藤》積累起來的超高口碑。
所以,現(xiàn)在的國產(chǎn)劇一定要“雙潔”嗎?
對話制片人西西、編劇小葉后,搜狐娛樂總結(jié)出了編劇寫雙潔的三種可能性:一是過審需求,二是編劇個人的創(chuàng)作傾向,三是規(guī)避風(fēng)險。
“《情深深雨濛濛》里清清白白的歌女陸依萍,不也強調(diào)自己的身份干凈嗎?《歡樂頌》倒是可以拍出楊紫飾演的邱瑩瑩遇到有處女情結(jié)的男朋友,可《夢華錄》也不是2012年播的啊。”
“女主角不能是妓女的這個點,我不知道是不是創(chuàng)作者個人的審美和貞操觀,我傾向于是創(chuàng)作者個人的審美觀念,導(dǎo)致她這么寫。”小葉覺得,男女主干干凈凈雙潔設(shè)定,可能是少部分老牌編劇的習(xí)慣。
制片人西西也判斷,《夢華錄》改動女主的身份,大概率和編劇有關(guān):“一般演員不介意,經(jīng)紀(jì)人也會提。但劉亦菲還演過聶小倩、小龍女,參照以往角色,不會像網(wǎng)友說的,是女主不愿意演特殊身份。”
至于雙潔,西西猜測:“劇方肯定會自行避免一些‘雷點’。對于《夢華錄》這樣一部古裝劇來說,主創(chuàng)可能覺得男女主雙潔至少不會扣分。”
為什么在小說領(lǐng)域受寵的雙潔,到了影視劇里不僅不被接受,還招罵了?
在網(wǎng)文領(lǐng)域,標(biāo)明雙潔是為了方便讀者按自己的個人偏好選擇。
“童話的核心賣點就是不切實際的美好。因為現(xiàn)實不容易,所以看雙潔啊”,在這樣的觀點下,讀者并不會因這個設(shè)定合不合理吵起來,反而如果作者標(biāo)明了,還“陽奉陰違”的話,讀者才會生氣。
相比之下,《夢華錄》里突如其來的雙潔,讓觀眾猝不及防:不是一部現(xiàn)代價值觀的高口碑古偶嗎,怎么能犯這種前后矛盾的錯誤?
可能編劇也沒想到,橫豎都是錯。
男女主不是雙潔,觀眾的反應(yīng)是“真膈應(yīng)”。
男女主是雙潔,觀眾吐槽“好封建”。
雙潔可以在網(wǎng)文世界大行其道,卻在國產(chǎn)劇里“馬失前蹄”。
那么,對于這種局面,創(chuàng)作者是怎么想的呢?
“按我自己的想法來,我就寫雙潔,反正都有人喜歡有人罵。”小左干脆地說。
標(biāo)簽: 夢華錄口碑 國產(chǎn)劇雙潔 國產(chǎn)劇為什么愛強調(diào)男女主雙潔 男女主雙潔