• <samp id="aosye"><tbody id="aosye"></tbody></samp>
  • <li id="aosye"><center id="aosye"></center></li>
  • <ul id="aosye"><pre id="aosye"></pre></ul>
    <tr id="aosye"></tr>
    <ul id="aosye"></ul>
    <samp id="aosye"></samp>
    您的位置:首頁 > 資訊 > 游戲 >

    最新:東南亞地區的游戲翻譯市場如何


    【資料圖】

    近年來,東南亞地區游戲市場被認為是最有潛力的游戲新興市場,它的年復合增長率達到25%以上,東南亞地區常見的游戲翻譯語種有泰語游戲翻譯、印尼語游戲翻譯、越南語游戲翻譯等,其中泰語的游戲本地化翻譯需求在過去的4年間翻了4倍。

    據統計 ,絕大多數東南亞城市網民(82%)都是游戲玩家。在該地區中,手機是最受歡迎的平臺,占全部玩家的 80%。不過,游戲主機(57%)和個人電腦(69%)也依然深受歡迎,而且大多數網民也會在這兩個平臺上玩游戲。且男女玩家比例大體相當,這一現象在手機平臺上尤為明顯。

    數據顯示 ,東南亞玩家不僅熱衷于玩游戲,也愿意為游戲付費。有超過半數的東南亞網民會為游戲付費。其中男性比女性更愿意進行游戲內購(男性中有 60% 為付費用戶,女性中有 44% 為付費用戶)。

    因此,隨著東南亞游戲市場的發展,整個地區的語言本地化翻譯需求都在增加。如何做好東南亞地區的游戲本地化翻譯,對于國產游戲出海起著極為重要的作用。

    標簽: 東南亞地區的游戲翻譯市場如何

    相關閱讀

    精彩放送